Eratosthenes (fr. 43 Strecker) thought that the verb episizein meant to hiss to a dog in order to set it on someone. The verb appears in Aristophanes’ Wasps (line 704).
The verb episizein (to set a dog on someone) / Broggiato, Maria. - (2023), pp. 115-117.
The verb episizein (to set a dog on someone)
Maria Broggiato
2023
Abstract
Eratosthenes (fr. 43 Strecker) thought that the verb episizein meant to hiss to a dog in order to set it on someone. The verb appears in Aristophanes’ Wasps (line 704).File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.